10.04.07
Fall Song by Mary Oliver
Fall Song
Another year gone, leaving everywhere
its rich spiced residues: vines, leaves,
the uneaten fruits crumbling damply
in the shadows, unmattering back
from the particular island
of this summer, this NOW, that now is nowhere
except underfoot, moldering
in that black subterranean castle
of unobservable mysteries – roots and sealed seeds
and the wanderings of water. This
I try to remember when time’s measure
painfully chafes, for instance when autumn
flares out at the last, boisterous and like us longing
to stay – how everything lives, shifting
from one bright vision to another, forever
in these momentary pastures.
~ Mary Oliver ~
(American Primitive)
03.10.07
Autumn day by Rainer Maria Rilke
Lord: it is time. The huge summer has gone by.
Now overlap the sundials with your shadows,
and on the meadows let the wind go free.
Command the fruits to swell on tree and vine;
grant them a few more warm transparent days,
urge them on to fulfillment then, and press
the final sweetness into the heavy wine.
Whoever has no house now, will never have one.
Whoever is alone will stay alone,
will sit, read, write long letters through the evening,
and wander along the boulevards, up and down,
restlessly, while the dry leaves are blowing.
– Rainer Maria Rilke
translated by Stephen Mitchell
maryt:)






